Idag blev det ingen Halmstadsresa, det är ju höstlov.
Tur jag ringde i förväg för att fråga en sak.
Dock konstigt att det inte sades något om det vid senaste mötet.
Undrar hur många som tar sig dit för att upptäcka att det är inställt..
Nåja, annars så har jag hittills varit vääääääldigt seriös idag.
Jojemesan..jag har hittat ett bra onlinelexikon så genast översatte jag det inställda mötet till finska, det dubbla vokalerna och konsonanternas språk.
Sedan vet jag ju inte om sammansättningen av ord blev bra men..iaf..
Vi hörs när vi hörs
/Språk-A
torsdag 29 oktober 2009
Peruuttaa surukokous
Så tyckte Ännelaij kl. 14:38
Etiketter: inställt möte, översättning
Prenumerera på:
Kommentarer till inlägget (Atom)
4 kommentarer:
Meh!! Kunde dom inte kläckt ur sig det tidigare!?!? *asförbannad*
Ullebulle
Tycker jag med..jag fattar inkentinken men jag ska höra med dem på måndag.
Stavat rätt har du gjort ordalydelsen blir dock Att återkalla en sorgesammankomst..annars tror jag det skulle stått surukokous on perutettu--alltså sorgsammankonsten är återkallad halit*L* alltså kram på finska..hoppas du får en en bra helg
engelsson
Aha.
Okej, då förstår jag.
Jag satte bara ihop orden via onlinelexikonet.
Förstod nästan att det inte var rätt sammanbyggt.
Halit
Skicka en kommentar